terça-feira, 25 de agosto de 2009

Recriação

Algumas imagens da fase de recriação das personagens em ambiente vectorial. Começo sempre pelas cabeças porque são os elementos onde se foca mais a atenção do espectador e que exprimem mais emoções. Por isso têm sempre uma atenção especial e livrarias mais pormenorizadas e completas.





These images are examples from the vectorial recreation of the main characters. I started always with the heads. They are the main focus of the spectators. I dedicate them more attention and work out more comprehensive details.





sexta-feira, 7 de agosto de 2009

Estudos

Alguns estudos das personagens feitos por mim.
Estou a tentar captar as expressões faciais e ao mesmo tempo memorizar na ponta do lápis o processo de construção. A nau também já mereceu a minha atenção. Adoro desenhar e reconstruir este tipo de embarcações.
Está a ser um bom desafio transpor este trabalho, originalmente pensado para animação tradicional 2D, para animação vectorial, porque estou a tentar aproximar-me o mais possível ao traço do Artur Correia. Para quem tem acompanhado os meus últimos trabalhos e conhece o ambiente da animação vectorial, sabe que eu gosto de animar em ambiente vectorial como se estivesse a animar em tradicional 2D. Claro que recorro à construção de livrarias bastante completas das personagens e outros recursos disponíveis nos programas. Penso que os resultados têm sido bastante satisfatórios.




These are some of my personal studies to the main characters.
I’m trying to capture the facial expressions and memorize the construction process. I’ve already made some studies of the boat. I love to draw and rebuild this kind of objects.
Has been a good challenge to me adapt this project, originally created to be a 2D traditional animation, to the vectorial environment. My recent works in vectorial animation reflected always a proximity to traditional animation, despite the fact that I use a lot of character library’s and resources from the programs.

quarta-feira, 5 de agosto de 2009

Teste

Pequeno teste de animação. Serviu para mostrar ao Artur Correia a minha abordagem aos seus personagens e como seria o aspecto final do filme.
Opinião dele: “Estão com melhor aspecto do que os meus” :)

This unfinished animation, allowed me to show to Artur Correia the vectorial treatment of the characters and final rendering of the film. And he said: “They are better than mine” :)

terça-feira, 4 de agosto de 2009

BD


Imagem original da BD que o Artur Correia fez sobre a mesma história.
Original image from a BD about the same subject.




Desenhos originais



Estes são alguns dos desenhos originais do Artur Correia. Neste momento estou a tentar adaptar-me ao seu traço e conhecer melhor as personagens.


These are some of the original drawings from Artur Correia. At the moment I’m studding the characters and make several positions and expressions of each.

A Nau Catrineta

Este blog vai seguir a produção da curta-metragem de animação “A Nau Catrineta” de Artur Correia. Este projecto, suportado financeiramente pelo ICA e produzido pelo Cine Clube de Avanca, vai ser convertido para animação vectorial e animado por mim.

This blog will follow the production of the short film animation “A nau Catrineta” from Artur Correia. This project, supported by ICA (Portuguese Institute of Cinema and Audiovisual) and produced by Cine Clube de Avanca, will be converted to vectorial animation and animated by me.