segunda-feira, 21 de dezembro de 2009

Cenários





















Depois de algumas semanas de ausência, regresso com algumas imagens dos cenários. Como o filme se desenrola praticamente todo dentro da nau, concentrei aqui toda a minha atenção. Faltam alguns adereços, como cordas e outros objectos próprios destas embarcações, mas deixo isso para mais tarde quando já estiver a compor os planos e ficar com uma noção mais exacta do espaço disponível.
Para satisfazer
alguma curiosidade sobre a forma como estou a vectorizar este trabalho, deixo aqui alguma informação sobre isso: Todos os elementos deste filme são previamente desenhados e digitalizados para o computador. Começo por retraçar todos os desenhos no programa escolhido e quando estou satisfeito, transformo esse traço em mancha de tinta (shape). Seguidamente trato esta shape para que o objecto fique com o aspecto de que foi desenhado à mão. Finalmente a pintura, sombras e brilhos. E por agora é tudo.


After some weeks of absence, I return with some pictures of the scenarios. As the film backgrounds are almost entirely within the ship, I concentrated all my attention on them. There are missing a few props, such as ropes and other items specific to these vessels, but I leave that for later when I´ll make the composition.
To satisfy some curiosity about how am I vectorize this work, I leave here some information about it: All elements of this film are pre-drawn and scanned into the computer. I begin by retracing all the drawings in the chosen program
and when I am satisfied, transform this trace in shape. Then I chance the shape a little bite for the object keep the aspect that was drawn by hand. Finally the painting, shadows and glows. And, that’s all folks .

terça-feira, 13 de outubro de 2009

A Nau



Já construi uma das vistas da Nau Catrineta. A outra ainda não está finalizada, mas fica aqui uma imagem da fase em que está. Parei de construir as personagens para dar atenção à Nau, por um lado, para me distanciar um pouco desse processo, por outro, para ir avançando com outros elementos do projecto. Em Dezembro tem de estar pronta a animação principal, para ser entregue no ICA. Este continua a ser um trabalho solitário, apesar de já ter sugerido ao produtor a participação de mais um elemento na produção.
Check out the boat construction. One of the views is already finished. I stop for a while the character elements construction for two reasons: the first reason is to distance myself from this process for while, and the second reason is to go forward with the other elements of the production. This continues to be a lonely job, although I asked the producer to include one more worker.


terça-feira, 22 de setembro de 2009

Personagens

Já está na altura de mostrar algumas das personagens quase finalizadas. Estas últimas semanas têm sido totalmente dedicadas à construção das personagens. Este trabalho implica alterações e adaptações constantes. Conforme as diferentes personagens vão sendo construídas, para além do reaproveitamento de alguns elementos dos corpos, novas soluções vão surgindo. Isto implica fazer algumas alterações nos elementos já finalizados.


Now it's time to show some of the characters almost finalized. These past weeks have been totally dedicated to character building. This involves changes and adaptations. As the different characters are being built, in addition to the reuse of some elements of bodies, new solutions arise. This involves making some changes to the characters already finalized.

terça-feira, 25 de agosto de 2009

Recriação

Algumas imagens da fase de recriação das personagens em ambiente vectorial. Começo sempre pelas cabeças porque são os elementos onde se foca mais a atenção do espectador e que exprimem mais emoções. Por isso têm sempre uma atenção especial e livrarias mais pormenorizadas e completas.





These images are examples from the vectorial recreation of the main characters. I started always with the heads. They are the main focus of the spectators. I dedicate them more attention and work out more comprehensive details.





sexta-feira, 7 de agosto de 2009

Estudos

Alguns estudos das personagens feitos por mim.
Estou a tentar captar as expressões faciais e ao mesmo tempo memorizar na ponta do lápis o processo de construção. A nau também já mereceu a minha atenção. Adoro desenhar e reconstruir este tipo de embarcações.
Está a ser um bom desafio transpor este trabalho, originalmente pensado para animação tradicional 2D, para animação vectorial, porque estou a tentar aproximar-me o mais possível ao traço do Artur Correia. Para quem tem acompanhado os meus últimos trabalhos e conhece o ambiente da animação vectorial, sabe que eu gosto de animar em ambiente vectorial como se estivesse a animar em tradicional 2D. Claro que recorro à construção de livrarias bastante completas das personagens e outros recursos disponíveis nos programas. Penso que os resultados têm sido bastante satisfatórios.




These are some of my personal studies to the main characters.
I’m trying to capture the facial expressions and memorize the construction process. I’ve already made some studies of the boat. I love to draw and rebuild this kind of objects.
Has been a good challenge to me adapt this project, originally created to be a 2D traditional animation, to the vectorial environment. My recent works in vectorial animation reflected always a proximity to traditional animation, despite the fact that I use a lot of character library’s and resources from the programs.

quarta-feira, 5 de agosto de 2009

Teste

video

Pequeno teste de animação. Serviu para mostrar ao Artur Correia a minha abordagem aos seus personagens e como seria o aspecto final do filme.
Opinião dele: “Estão com melhor aspecto do que os meus” :)

This unfinished animation, allowed me to show to Artur Correia the vectorial treatment of the characters and final rendering of the film. And he said: “They are better than mine” :)

terça-feira, 4 de agosto de 2009

BD


Imagem original da BD que o Artur Correia fez sobre a mesma história.
Original image from a BD about the same subject.




Desenhos originais



Estes são alguns dos desenhos originais do Artur Correia. Neste momento estou a tentar adaptar-me ao seu traço e conhecer melhor as personagens.


These are some of the original drawings from Artur Correia. At the moment I’m studding the characters and make several positions and expressions of each.

A Nau Catrineta

Este blog vai seguir a produção da curta-metragem de animação “A Nau Catrineta” de Artur Correia. Este projecto, suportado financeiramente pelo ICA e produzido pelo Cine Clube de Avanca, vai ser convertido para animação vectorial e animado por mim.

This blog will follow the production of the short film animation “A nau Catrineta” from Artur Correia. This project, supported by ICA (Portuguese Institute of Cinema and Audiovisual) and produced by Cine Clube de Avanca, will be converted to vectorial animation and animated by me.